Endlich komme ich dazu, Euch von
unserer Reise zu erzählen.
So viele km bin ich auf so kurze Zeit
noch nie gefahren. Aber es war sehr schön und ich hab die Zeit in
meinem geliebten England total genossen. Dort fühle ich mich einfach
zu Hause.
Finally I found some time to tell you
about our journey.
I never drove so many kilometers in
such a short time before. But it was beautiful and I totally enjoyed
the time in my beloved England. I really feel at home there.
{The White Cliffs of Dover}
Die Heimreise durch Frankreich war dann
auch noch sehr abwechslungsreich.
On our journey through France we
visited various places.
{Cap Gris Nez, Normandy}
Vor allem hat sich ein jahrelanger
Traum von mir erfüllt und ich hatte die Gelegenheit, den
wunderschönen Garten von Monet in Giverny (Normandie) zu besuchen.
And first of all a long lasting dream
of mine came true: I had the chance to visit Monet's beautiful garden
in Giverny (Normandy).
Versailles war der Wunsch meiner
Tochter und hat den Besuch auch gelohnt, trotz der Menschenmassen und der
guten Stunde Wartezeit vor dem Eingang.
Versailles was my daughter's choice and
it was well worth the visit in spite of all the thousands of people
waiting at the entrance. Took us more than an hour to get into the
castle.
Die letzten beiden Tage unserer Reise
haben wir in Troyes und Strasbourg verbracht, beide sehr malerisch
mit all den wunderhübschen Fachwerkhäusern.
The last two days of our trip we spent
in Troyes (Champagne) and Strasbourg (Alsace), both beautiful towns
with all those lovely frame houses.
{Troyes}
{Strasbourg}
Leider war die Reise viel zu schnell
vorbei, ich hätte gerne in den einzelnen Orten mehr Zeit gehabt.
Ich hoffe Ihr habt durch die Fotos einen kleinen Eindruck von unserer Reise bekommen.
Unfortunately our journey was way too
short, I would have loved to have more time for each place.
I hope the photos give you a little glimpse of our journey.
liebe Grüße
love